| “Of course, I have!” said the other, laughing. “You see, my dear fellow, tomorrow, very early in the morning, I must be off to town about this unfortunate business (my uncle, you know!). Just imagine, my dear sir, it is all true--word for word--and, of course, everybody knew it excepting myself. All this has been such a blow to me that I have not managed to call in at the Epanchins’. Tomorrow I shall not see them either, because I shall be in town. I may not be here for three days or more; in a word, my affairs are a little out of gear. But though my town business is, of course, most pressing, still I determined not to go away until I had seen you, and had a clear understanding with you upon certain points; and that without loss of time. I will wait now, if you will allow me, until the company departs; I may just as well, for I have nowhere else to go to, and I shall certainly not do any sleeping tonight; I’m far too excited. And finally, I must confess that, though I know it is bad form to pursue a man in this way, I have come to beg your friendship, my dear prince. You are an unusual sort of a person; you don’t lie at every step, as some men do; in fact, you don’t lie at all, and there is a matter in which I need a true and sincere friend, for I really may claim to be among the number of bona fide unfortunates just now.” |
“Oh no, I remember all right, and I shall go, of course. I should think so! She’s twenty-five years old today! And, you know, Gania, you must be ready for great things; she has promised both myself and Afanasy Ivanovitch that she will give a decided answer tonight, yes or no. So be prepared!”
“Yes, of course, she did say something!” “Orphans, poor orphans!” he began in a pathetic voice.“I seemed to imagine you exactly as you are--I seemed to have seen you somewhere.”
| “Ah! What visitor did you turn away from my door, about an hour ago?” |
“I am not exactly thanking you, I am only feeling a growing admiration for you--it makes me happy to look at you. I dare say I am speaking very foolishly, but I must speak--I must explain, if it be out of nothing better than self-respect.”
The prince questioned him in detail as to his hints about Rogojin. He was anxious to seize upon some facts which might confirm Hippolyte’s vague warnings; but there were none; only Hippolyte’s own private impressions and feelings.
| “Oh, what a dreadful calamity! A wretched vase smashed, and a man half dead with remorse about it,” said Lizabetha Prokofievna, loudly. “What made you so dreadfully startled, Lef Nicolaievitch?” she added, a little timidly. “Come, my dear boy! cheer up. You really alarm me, taking the accident so to heart.” |
The young officer, forgetting himself, sprang towards her. Nastasia’s followers were not by her at the moment (the elderly gentleman having disappeared altogether, and the younger man simply standing aside and roaring with laughter).
“It’s only a couple of yards,” said Colia, blushing.
“As much as usual, prince--why?”
“Then you were there yesterday?”
| “But it will lead at least to solidarity, and balance of interests,” said Ptitsin. |
“I rather think I pitched into you, too, didn’t I? Forgive me--do! Who is he, did you say? What prince? Muishkin?” she added, addressing Gania.
| So saying, she reseated herself; a strange smile played on her lips. She sat quite still, but watched the door in a fever of impatience. |
An ominous expression passed over Nastasia Philipovna’s face, of a sudden. It became obstinate-looking, hard, and full of hatred; but she did not take her eyes off her visitors for a moment.
| The prince’s further fate was more or less decided by Colia, who selected, out of all the persons he had met during the last six or seven months, Evgenie Pavlovitch, as friend and confidant. To him he made over all that he knew as to the events above recorded, and as to the present condition of the prince. He was not far wrong in his choice. Evgenie Pavlovitch took the deepest interest in the fate of the unfortunate “idiot,” and, thanks to his influence, the prince found himself once more with Dr. Schneider, in Switzerland. |
| “No, I know nothing whatever about it. I assure you I had nothing at all to do with it.” |
| “I am not going to let him go like this,” thought Gania, glancing angrily at the prince as they walked along. “The fellow has sucked everything out of me, and now he takes off his mask--there’s something more than appears, here we shall see. It shall all be as clear as water by tonight, everything!” |
| “This gentleman declares, Gavrila Ardalionovitch,” began the man, confidentially and almost familiarly, “that he is Prince Muishkin and a relative of Madame Epanchin’s. He has just arrived from abroad, with nothing but a bundle by way of luggage--.” |
| He evidently had sudden fits of returning animation, when he awoke from his semi-delirium; then, recovering full self-possession for a few moments, he would speak, in disconnected phrases which had perhaps haunted him for a long while on his bed of suffering, during weary, sleepless nights. |
This same morning dawned for the prince pregnant with no less painful presentiments,--which fact his physical state was, of course, quite enough to account for; but he was so indefinably melancholy,--his sadness could not attach itself to anything in particular, and this tormented him more than anything else. Of course certain facts stood before him, clear and painful, but his sadness went beyond all that he could remember or imagine; he realized that he was powerless to console himself unaided. Little by little he began to develop the expectation that this day something important, something decisive, was to happen to him.
“In the morning we had parted not the best of friends; I remember he looked at me with disagreeable sarcasm once or twice; and this same look I observed in his eyes now--which was the cause of the annoyance I felt.
This confidence of a stupid man in his own talents has been wonderfully depicted by Gogol in the amazing character of Pirogoff. Pirogoff has not the slightest doubt of his own genius,--nay, of his _superiority_ of genius,--so certain is he of it that he never questions it. How many Pirogoffs have there not been among our writers--scholars, propagandists? I say “have been,” but indeed there are plenty of them at this very day.| “Why--is he here?” |
The prince rose again, as if he would leave.
He was panting with ecstasy. He walked round and round Nastasia Philipovna and told everybody to “keep their distance.”| “Because,” replied Aglaya gravely, “in the poem the knight is described as a man capable of living up to an ideal all his life. That sort of thing is not to be found every day among the men of our times. In the poem it is not stated exactly what the ideal was, but it was evidently some vision, some revelation of pure Beauty, and the knight wore round his neck, instead of a scarf, a rosary. A device--A. N. B.--the meaning of which is not explained, was inscribed on his shield--” |
| “Of course not.” |
“Well, what then? Supposing I should like to know?” cried Lizabetha Prokofievna, blushing. “I’m sure I am not afraid of plain speaking. I’m not offending anyone, and I never wish to, and--”
“Prince Muishkin, I believe? The gentleman to whom I had the honour of being introduced?”
| The prince remained silent. |
| “There are people who find satisfaction in their own touchy feelings, especially when they have just taken the deepest offence; at such moments they feel that they would rather be offended than not. These easily-ignited natures, if they are wise, are always full of remorse afterwards, when they reflect that they have been ten times as angry as they need have been. |